Окорокова Н. "Челябинские блогеры увидели новый спектакль Камерного театра еще до премьеры//ww.polit74.ru/holiday/detail.php?ID=42066.

 

 Вчера, 15 мая, состоялся допремьерный показ нового спектакля челябинского Камерного театра «Отцы и сыновья» по пьесе ирландского драматурга Брайана Фрила. Его смогли увидеть блогеры из сообщества «Прогрессивная Театральная Общественность».

Брайан Фрил широко известен во многих странах мира своими интерпретациями русской литературной классики. Это автор, глубоко и искренне влюбленный в русскую литературу. В переводах Фрила в англоязычных странах идут пьесы Чехова и Тургенева, он пишет произведения по мотивам романов и пьес русских авторов, перенося героев в прошлое или будущее, придумывая новых персонажей.

Инсценировка тургеневского романа «Отцы и дети» — авторская пьеса Брайана Фрила по мотивам романа русского классика. В ней сквозят интонации чеховских пьес, а события после смерти Базарова получают продолжение в финальной сцене, которой нет в романе.

На обсуждении спектакля с блогерами заведующая литературной частью Камерного театра Ирина Камоцкая рассказала, что к постановке пьесы театр шел долго. Первоначально планировалось, что это будет первоисточник - роман Тургенева «Отцы и дети». Но питерский режиссер Алексей Янковский смог увлечь труппу пьесой Брайана Фрила.

- Алексей всех этой пьесой заразил. Он сказал - вашему театру не нужны ни эти березки, ни травка, ни лужайки, ни дворянские дачи. У пьесы Фрила совершенно другая интонация. А у спектакля - своеобразный режиссер Алексей Янковский со своим пониманием работы актера, со своей стилистикой, -сказала Ирина Камоцкая.

Один из блогеров поинтересовался у режиссера, почему все-таки для постановки спектакля по русской классике была выбрана интерпретация иностранного автора.

- Я считаю, что театру требуются оригинальные вещи. Инсценировки – это инсценировки, а пьеса это совершенно самостоятельное произведение. Она написана с любовью. А то, что автор иностранец… Знаете, со стороны виднее. Ведь и сам Тургенев никогда не жил в России, - ответил Алексей Янковский.

Спектакль поразил блогеров своей масштабностью во всех отношениях, начиная от длительности (более трех часов), до обилия выразительных средств. Одна из характеристик, которую дали постановке ее первые зрители – избыточность. По первому впечатлению в спектакле слишком много всего: шума, света, звука, актерской экспрессии. Параллельно с игрой актеров на заднике сцены транслируется видеоряд, на первый взгляд, никак не связанный с действием пьесы. Во время действия на площадке присутствует множество мелочей, которые, казалось бы, тоже никак не связаны с происходящим.

Некоторые блогеры отметили, что нарочито экспрессивная манера актерской игры нередко их раздражает, а от избыточности выразительных средств наступает усталость. Одна из зрительниц сказала, что впервые в жизни, посмотрев спектакль, пережила сильнейшее эмоциональное потрясение. Еще одна сравнила постановку с духами, у которых постепенно раскрывается аромат, и то, что это происходит через определенное преодоление «неудобств» - особенно привлекает.

- Зритель должен испытывать некоторые неудобства. Драматический театр предполагает работу зрителя, он сознательно идет в театр для того, чтобы что-то пережить, - убежден постановщик спектакля Алексей Янковский.

Как отметила главный режиссер театра Виктория Мещанинова, она готова к тому, что судьба у этого, во многом экспериментального спектакля будет непростой. Но она убеждена, что Камерному театру он необходим.

- Труппа должна осваивать совершенно разные театральные приемы, ставить разную литературу, драматургию. Тогда актеры постоянно находятся в процессе, движении. Они не должны заниматься только тем, что для них привычно. Возможно, у этого спектакля будет трудная жизнь, но у нас в репертуаре много трудных спектаклей. Иногда мне в очередной раз задают вопрос - кто это будет смотреть? Но на протяжении многих лет существования театра у нас по-прежнему есть любознательные и любопытные зрители, которые поддерживают наше творчество и опыты, - сказала Виктория Мещанинова.

Библиотека
Новости сайта
Получать информацию о театре

454091, Россия, г. Челябинск, ул. Цвиллинга, 15
  Челябинский государственный драматический
"Камерный театр"

kam_theatre@mail.ru
Касса театра: 8 (351) 263-30-35
Приёмная театра: 8 (351) 265-23-97
Начало вечерних спектаклей в 18.00

 Министерства культуры Челябинской области   Год российского киноМеждународный культурный портал Эксперимент  


 

Яндекс.Метрика