Виктория Олиферчук. Разглядеть море в одной капле

   Грядущая премьера в Камерном театре грозит стать событием – пьесы лауреата Букеровской премии Людмилы Улицкой никогда прежде на челябинских подмостках не появлялись. Камерный первым без страха и упрека связался с писательницей, получил согласие на постановку и даже пригласил автора на премьеру, которая состоится совсем скоро 21 апреля.

 

 

  Точка отсчета

 

   - На удивление она оказалась совсем не высокомерным человеком, легко вступила в переписку, с ней было совсем несложно подписать договор, - пожимает плечами главный режиссер Камерного театра Виктория Мещанинова.

Камерный, в отличие от молодежных коллег, предпочитает осваивать бурное море современной драматургии не по книжке, а на деле. Работает в этом направлении целенаправленно и систематически - подавляющая часть репертуара отдана на откуп современникам. Так что Улицкая, в этом отношении, окажется в «своей компании».

- Она глубокий, умный и честный человек, и беллетристика у нее замечательная, - объясняет свой интерес к автору Виктория Николаевна. - Улицкая замечательна тем, что в одной капле она видит море. Простая, бытовая история, частный случай – капля, но за этим видно море человеческое. К сожалению, у нынешних драматургов мы наблюдаем одни только капли.

Такой каплей для театра стала пьеса «Мой внук Вениамин». Смешная и одновременно трагичная мелодрама, написанная Улицкой на заре драматургической юности еще в конце 80-х. История о том, как одна еврейская мама пытается найти своему сыну настоящую еврейскую невесту, чтобы у нее, наконец, появился внук, и род не канул в лету. Но неблагодарный сбежал в первую брачную ночь, а образцовая еврейская невеста оказалась совершенно не той, за кого ее принимали.

  Семейный Вавилон

 

  - Но почему еврейская тема? Сейчас это неактуально – исход евреев из России пришелся на 80-е, теперь уже толком никого и не осталось, - пытаю постановщика.

- Сегодня вопрос крови, национальности, инаковости буквально взорвал мир, и мир находится в растерянности. Посмотрите, сколько разных конфликтов возникает постоянно, взять тот же скандал вокруг Исаакиевского собора. Теперь религия разъединяет людей, ведет к хаосу, толкает к религиозным войнам, а ведь, по сути, должно быть наоборот. Хорошо, если еврейская тема не актуальна, то почему они снова уезжают? После 2-й мировой войны все договорились, что нужно гуманизировать общество, взялись за просвещение и… дошли до абсурда. Сейчас 21 век заявляет о своих правах, точно так же, как 20-й заявил о себе в 1914-м, когда началась война за передел мира. Каким человечество выйдет из новой ситуации и выйдет ли? Вопросы серьезные, а повод подумать об этом дает всего лишь эта простая пьеса, где в состоянии войны находятся близкие люди, которые никак не могут договориться. Семейный Вавилон, где Бог решил наказать человечество и лишил способности понимать друг друга. Мать так хотела счастья сыну, что абсолютно не слышала, чего же хочет сын, и в результате потеряла его. Плюс к этому пьеса написана хорошим языком, с живыми персонажами, среди которых нет линейных - в каждом множество противоречий, и с этим ужасно интересно разбираться.

  Благими намерениями

 

   Главная героиня – мама Эсфирь Львовна мечтает о внуках, ибо «есть надежда на будущее твоё… и возвратятся дети в пределы свои!»

- Судя по всему, пьеса адресуется прежде всего к старшему поколению?

- Не только, - качает головой режиссер. - Лично мой идеальный зритель в театр приходит, чтобы войти в диалог. В этой истории есть и отцы, и дети. Мама – центральный персонаж, потому что все конфликты проходят через нее, она – двигатель процесса, она настойчиво пытается свою цель реализовать, но на этом пути все теряет и разрушает. Те самые благие намерения, которые не приводят ни к чему хорошему. Проблема в том, что все мы хотим чего-то хорошего, но в результате оказываемся на развалинах. Молодая пара тоже важна и интересна. Невеста Соня – абсолютно ведомая, как та овца - такой эпитет ей дает сама Улицкая. Эсфирь переворошила ее судьбу, в результате девочка отказывается от влюбленного в нее мальчика только потому, что он не готов принять ее приемную маму-еврейку. Молодое, безмозглое существо становится личностью и в ущерб себе делает выбор нравственного порядка. Я считаю, что это достойно уважения. Точно так же,  как решение Симы, приемной матери Сонечки, удочерить русскую девочку. Мне симпатично, что в сложнейших обстоятельствах, стоя на краю, люди остаются людьми. А это так важно по нынешним временам, когда постоянно нужно делать выбор, держаться, чтобы не предать, не продать, остаться просто порядочным человеком. Сейчас время конформизма, и кто знает, где та точка, когда душа становится невозвратна.


  Еврейский анекдот с многоточием

 

   - Каким будет жанр спектакля?

- По жанру это анекдот, причем анекдот именно еврейского порядка, когда и грустно, и смешно. Хотя в пьесе есть все – лирика, даже абсурд, для меня это – анекдот, где взгляд на самих себя выражается в краткой, ироничной форме, - объясняет Виктория Николаевна.

- Но если анекдот, зритель должен смеяться. Над чем он будет смеяться, если в пьесе обсуждаются важные и сложные проблемы?

- Я очень надеюсь, что спектакль будет смешным. Хотя происходящее драматично, но изложено смешно. Потому что надуманно, нет в этих поступках никакой необходимости. Я вообще не понимаю людей без юмора, они выглядят глупо, многозначительно. Сложные вещи всегда нужно рассказывать легко, и как раз Улицкая это делает блестяще.

- Но ведь в конце героиня отказывается от сына, это уже совсем не смешно.

- В конце героиня остается в пустоте, но у театра есть право на свою точку зрения. Я считаю, что все-таки центральный персонаж не заслуживает полного поражения. Мы ставим в конце многоточие, мы, как и автор, не можем оставить человека без надежды, без перспективы, ведь именно этим и жив человек. В этом отношении Улицкая отличается от множества представителей так называемой новой драмы. Сейчас множество пьес представляют собой констатацию хаоса, потерю всех связей. В произведениях Улицкой есть тонкость, любовь к человеку, вера в человека, иначе бы она, облитая зеленкой, уехала из этой страны. При всем при том, у нее сложные отношения с еврейством – они считают себя избранным народом – это бахвальство или заблуждение. Улицкая - гуманист по мироощущению, она надеется, что человек способен сохранить нравственные законы и постулаты, которые нас охраняют. Нужно уметь работать над своими ошибками, чего у нас не хотят делать.

Туба для семь-сорок

   Действие пьесы происходит в 80-е годы. Режиссер решила время действия обозначить, но не зацикливаться на подробном бытописании.

- Время московской Олимпиады, когда столица выглядела помпезно, пафосно, мы попытаемся окунуть зрителя в эту среду. Атмосфера в первую очередь создается с помощью музыки, - продолжает собеседница.

Скрипка, аккордеон, флейта, туба – зритель уже привык, что артисты Камерного с успехом выступают в роли музыкантов. Впрочем, в этот раз все-таки пришлось попотеть и освоить тубу, этот инструмент зазвучит на сцене впервые. Разучить еврейские мелодии оказалось не слишком сложно.

- Сценическое решение нам подсказали два автора – Малевич и Шагал, - раскрывает карты Мещанинова. - «Черный квадрат» Малевича – это пророческий взгляд на 20 век, как видим, художник оказался в этом прав. Шагал совершенно противоположного порядка и мироощущения, он позволяет человеку летать, дает такую возможность. Жить трудно, жизнь достаточно драматичная, но при этом человек умудряется, чтобы жить было не только мучительно больно, но и мучительно хорошо. Поэтому Шагал, анекдот – это своеобразный противовес тому, чтобы «черный квадрат» не стал окончательным приговором.

- Последний вопрос: что вы ждете от публики, какой реакции?

- Не люблю говорить заранее, спектакль всегда рождается на зрителя, именно тогда он начинает дышать. В любом случае – это повод для разговора, повод подумать и почувствовать. Хочется надеяться, что эту задачу мы выполняем.

 

 

Библиотека
Новости сайта
Получать информацию о театре

454091, Россия, г. Челябинск, ул. Цвиллинга, 15
  Челябинский государственный драматический
"Камерный театр"

kam_theatre@mail.ru
Касса театра: 8 (351) 263-30-35
Приёмная театра: 8 (351) 265-23-97
Начало вечерних спектаклей в 18.00

 Министерства культуры Челябинской области   Год российского киноМеждународный культурный портал Эксперимент  


 

Яндекс.Метрика