Симакова С. "Негромкая премьера межсезонья" //Деловой Урал, 1998, 31 июля
В Камерном театре состоялась вторая в этом сезоне, но еще не последняя «Свадьба»
Негромкая премьера межсезонья
24 июля в челябинском Камерном театре прошла работая сдача «Свадьбы» Брехта. Спектакль поставили режиссер Виктор Дель, балетмейстер Геннадий Бахтерев, композитор Владимир Брус. Зал был полон театральной публикой, не уехавшей в отпуска...
Зрители поздравляли режиссера, режиссер дарил актерам прощальные сюрпризы-подарки (на днях он возвращается в Германию). Актеры, показалось, были и сами довольны собой. Восемь трудных рабочих недель завершились успехом -это признала околотеатральная тусовка.
Мы беседуем с Виктором Александровичем Делем уже после сдачи премьеры.
- Я откликнулся на предложение театра, познакомился с пьесой, и она меня увлекла. Совпало взаимное желание -мое и театра - поставить Брехта. До этого никогда Брехта не ставил, но много им занимался (в студенческие годы, в аспирантуре, и потом в институте, (когда учил студентов). Работали интенсивно, увлеченно, интересно. Актеры готовы были к встрече с такой литературой. Сдача прошла, на мой взгляд, удачно, а успех, думаю, впереди.
Я увлеченно работал с балетмейстером Геннадием Бахтеревым и композитором Владимиром Брусом, они органично вошли в спектакль, точно поняли специфику, манеру, жанр произведения. Восемь недель работы. Казалось бы, достаточно для одноактной пьесы; но мы успели не все. Актеры театра продолжат работу под руководством своего режиссера Викторий Мещаниновой. Кстати, это ее театральный проект - три «Свадьбы»: «Свадьба» Чехова- уже была, теперь «Свадьба» Брехта и впереди «Свадьба» Зощенко.
-Если бы вы не жили в Германии, не знала ее, как знаете теперь, как бы тогда поставили этот спектакль? По-другому?
-Наверное, да, по-другому. Жизнь в Германии многое дала для той работы. Общение с немцами и само чтение немецкой литературы в оригинале (от Шиллера до Брехта) - очень важный этап понимания. Я старался уловить черты немецкого характера, немецкие театральные и культурные традиции, сконцентрировать и донести все до актеров. Насколько это удалось? Каждый из этой работы что-то вынес, но есть еще время осмыслить до конца, отшлифовать.
Главное, по-моему, уже сделано. Теперь пришла очередь индивидуальной актерской работы.
- В России многие театры ставят «Мамашу Кураж», «Трехгрошевую оперу». А в Германии Брехта любят? Его пьесы почитаемы театром?
- Относятся неоднозначно. Прежде всего потому, что Брехт жил в Восточной Германии. Но вычеркнуть его из истории немецкого театра нельзя. Игнорировать нельзя. Хотя в театральной школе Ганновера педагоги студентам .даже не рекомендуют ставить Брехта.
Теоретически брехтовские постулаты очень спорны, в какой-то мере даже вредны для воспитания актера. Поэтому на первых порах, может быть, и у Нас не надо студентам учиться у Брехта, С большим удовольствием ставят пьесы Беккета (в частности, В.Ганновере), там актерской школой руководит его ученик. А в Берлине и Гамбурге актеры привержены брехтовской школе, Брехт более любим. В государственных театрах недавно прошел Брехтовский фестиваль. Все большие театры Германии поставили разные пьесы Брехта: и малоизвестные у нас, и известнейшие. В том числе «Трехгрошовую оперу», «Мамашу Кураж», «Карьеру Артура Уи», «Жизнь Галилея». Эти произведения ценят немецкий зритель и немецкие театралы. Но отношение все-таки неоднозначное. Немецкий театр, как, впрочем, и весь европейский, быстро меняется. Сегодня Брехта в Германии ставят не так, как 50 лет назад. Театр очень динамичный и технически оснащенный; с эффектами, с постановочными средствами, с серьезной работой художника. Когда мои немецкие студенты посмотрели в Челябинске «Марию Стюарт», они сказали: «У нас так играли Шиллера в 50-е годы. Такое зрелище в Германии сегодня не пользуется спросом». Хотя, конечно, спектакли разные.
Со времен Петра Россию и Германию связывало не просто сотрудничество двух сильных государств. Россия и Германия прямо-таки породнились. Что сохранилось от этого родства, на ваш взгляд, в театральной, культурной жизни?
- Мало чего. За последние почти 100 лет многое было утрачено. Сегодняшние немцы очень, мало знают о России (однако не так давно устроили пышную выставку о времени Екатерины II). А вообще-то, как считают немцы, история России и Германи-это история любви и ненависти. От былой любви остались крохи, но сегодня связи належиваются вновь. В Германии к русской культуре относятся с большим интересом, жаль, что там редко случаются Гастроли российских театров (чаще в Австрии). А если сравнивать наши театры (русский и немецкий) - они очень разные. Немецкий театр больше разговорный театр, жесткий театр. Зрелищная его сторона -несколько иная. Российский театр более зрелищный Что касается экономической ситуации в театре есть случаи, когда и в Германии театры закрываются, прекращается их финансирование. А приватные те театры выживают за счет спонсоров. Но в каждом большом городе есть государственный театр – этот институт не разрешается. Германия тоже экономит на культуре и образовании. Но в России сегодня очень тяжело. Еще в декабре прошлого года, когда я приезжал на «Камерату», казалось, что ситуация в театре будет более радостная. А к концу сезона картина поменялась неузнаваемо. Очень обидно за хороших актеров, режиссеров, которым по долгу не платят зарплату. А ведь Челябинск- театральный город, небезизвестный в театральных кругах России и Запада.
- Что бы вы пожелали этому театральному городу, где вас помнят ваши ученики, ваши зрители?
- Пожелал бы радости. Радоваться жизни, несмотря на все невзгоды. Это философия западных немцев. Они умеют во все времена находить в жизни радость и удовольствие. Это мы попытались выразить в нашем новом спектакле. Идет свадьба. Внутри события столько несчастья, грубой реальности, доходит до мордобоя. А свадьба продолжается. И это праздник.